Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Chinese (Traditional) )

Rating: 61 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 24 Sep 2014 at 17:35

soft
soft 61 Born and raised in Taiwan, I am from ...
English

Koda has been winning awards for being a new trendsetter in Japan, including the "Best Jeanist Award" every year from 2006 till 2009 and the title of "Nail Queen" for her nail art by Japan Nail Expo for 3 years continuously and awarded the Hall of Fame in 2008.

Chinese (Traditional)

在日本潮流賞中,幸田來未獲獎不斷,包括2006年到2009年的"穿著牛仔褲最上相"獎,
以及連續3年獲得日本美甲博覽會選為"美甲女王",並在2008年入駐美甲名人堂。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。