Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 24 Sep 2014 at 11:47

spdr
spdr 52
Japanese

アカウントフォームを送っていただきありがとう。

早速、記入していますがいくつかわからない点があります。
「Accts. Payable Name」
これは記入が必須ですか?
なにを書けば良いのでしょうか?

「Freight Forwarder」
これも記入が必須でしょうか?
私はフロリダに日本へ商品を送ってくれる転送業者と提携していますが
その業者名などを記入すれば良いのでしょうか?


「INTERNATIONAL ACCOUNT FORM」
こちらは記入後どちらに送れば良いのでしょうか?

English

Thank you for sending me the account form.

I am filling it out immediately, but there are some I cannot understand.
For “Accts. Payable Name”, is it necessary to fill out.
If so, what shall I fill out?

For “Freight Forwarder”, is it also necessary to fill out?
I use the forwarding company in Florida to forward items to Japan. So, shall I need to fill out the name of that forwarding company etc.?


For “INTERNATIONAL ACCOUNT FORM”, where shall I send it after fill it out?

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.