Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / Native Thai / 2 Reviews / 24 Sep 2014 at 01:38

kobayashi1989
kobayashi1989 51   
Japanese

こんにちは。

商品を注文してから3日以上経過しますが発送通知メールが届きません。
商品の発送状況を教えてください。

どうぞ宜しくお願い致します。

English

Hi there,
It has been three days since I ord but no shipment notice has sent to me at all.
Please kindly tell product shipments situation.

Look forward to hearing from you.

Reviews ( 2 )

chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madam rated this translation result as ★★★ 25 Sep 2014 at 12:33

original
Hi there,
It has been three days since I ord but no shipment notice has sent to me at all.
Please kindly tell product shipments situation.

Look forward to hearing from you.

corrected
Hi there,
It has been over three days since I have placed my order but no shipment notice has sent to me at all.
Please kindly update me with the shipment status.

Look forward to hearing from you.

Add Comment
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
tearz rated this translation result as ★★★ 26 Sep 2014 at 09:05

original
Hi there,
It has been three days since I ord but no shipment notice has sent to me at all.
Please kindly tell product shipments situation.

Look forward to hearing from you.

corrected
Hi there,
It has been over three days since I ordered the item, but no shipment notice has been sent to me at all.
Please kindly advise the item's shipping status.

Looking forward to hearing from you.

Add Comment