Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 23 Sep 2014 at 09:04

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

二重振り子のランダムネスとスプレーを用いてグラフィティをシミュレートしたSENSELESS DRAWING BOTに続き、#2では近年グラフィティの手法として浸透しつつある消火器等を改造したグラフィティの手法を取り入れ、高圧洗浄機によって大量のインクを吹き出してドローイングを行う。

3331Galleryにて開催された「jizzed in my pants」では、床から壁まで白く加工し、38枚のキャンバスを並べた室内でのドローイングを行いキャンバスを販売した。

English

After the Senseless Drawing Bot, which simulates graffiti by using double pendulum’s randomness and spray, #2 uses a modified fire extinguisher, which is a recently popular graffiti method, to draw with a large amount of ink blowing from a high pressure washer.

In the “Jizzed in My Pants,” held at 3331 Gallery, where the floor to the wall were painted white, drawings were made with 38 canvases indoors, and the canvasses were sold.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.