Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Sep 2014 at 23:08

mimo02
mimo02 50
Japanese

この商品はお買い上げの日から1年間のメーカー保証がついており、保証期間内で商品が故障した場合は無料修理いたします。商品が故障した場合は当店がお知らせするeメールにご連絡いただくことになります。当店から故障品の送り先を連絡し、その場所にお客様がお送りすることになります。修理後、当店から修理品をお客様に返送します。
アメリカ以外のお客様の場合は当店の住所である日本に故障品をお送りいただくことになります。
アメリカ以外で商品を購入した場合は関税がかかる場合がありますのでご注意ください。

English

This product has manufacturer warranty for a year from the day of purchase. In case of breakdown, it will be repaired within the warranty. Please let us know by sending e-mail to our designated e-mail address we notice you. Please send the product to the address we tell you replying to your e-mail. After the repair, we send back the product to you.
If you live in U.S. or Japan, you can send the product within U.S. or Japan, however if you live in other countries, you should send the product to Japan.
If you buy the products in other countries than U.S. or Japan, you may have to pay customs depends on where you live as you send and receive the products.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.