Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Sep 2014 at 20:13

zhaiteng-guitai
zhaiteng-guitai 50 国立台湾大学を卒業しており、新HSK6級(最上級)を取得しているので、支障...
Japanese

#olfdealsandsteals1

paint breakとは、ネックの部分に塗装が施されておらず、フェースとネックまでがつながっている状態のことです。写真を貼付しますので、同じ状態なのか確認をお願いします。
もし分からない場合は、写真を送ってください。

#entasmitegaming

ebayでご質問をさせていただいた、「」です。
他のVanguard Playmatにも興味があるので、私のメールアドレスに写真を送ってください。
私のメールアドレスは「」です。
宜しくお願いします。

English

#olfdealsandsteals1

Paint Break means the condition that the part of the neck is not painted, and the face and the neck are connected.
I'll attach a photo, please check whether it is the same condition or not.
If you are not sure, please attach picture and send it to me.

#entasmitegaming
I'm 「」, who asked you by ebay.
I'm interested in other Vanguard Playmat, so please send the picture of the product to my e-mail.
My e-mail address is 「」.
Thanks.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.