Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Sep 2014 at 12:19

mooomin
mooomin 52 英語圏に通算6年半居住経験があります。 最近はなかなか時間が取れないのが...
Japanese

【一般発売】10月5日(日)10:00~
e+(イープラス)http://eplus.jp/

【お問い合わせ】京都華頂大学・華頂短期大学 華頂祭実行委員会
電 話 075-525-2939
☆学生の為、随時電話に出られる訳ではございませんので、ご了承下さい。
京都華頂大学ホームページ http://www.kyotokacho-u.ac.jp/
華頂短期大学ホームページ http://www.kacho-college.ac.jp/

English

[General Sales] Oct. 5th (Sun) 10:00~
e+ http://eplus.jp/

[Contact information] Kyoto Kacho University/ Kacho College Kacho Festival Execution Committee
Phone 075-525-2939
*As committee members are students, please note that we cannot attend telephone calls as needed.
Homepage of Kyoto Kacho University http://www.kyotokacho-u.ac.jp/
Homepage of Kyoto Kacho College http://www.kacho-college.ac.jp/

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。