Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 50 / 0 Reviews / 21 Sep 2014 at 11:29

zhaiteng-guitai
zhaiteng-guitai 50 国立台湾大学を卒業しており、新HSK6級(最上級)を取得しているので、支障...
Japanese

【一般発売】10月5日(日)10:00~
e+(イープラス)http://eplus.jp/

【お問い合わせ】京都華頂大学・華頂短期大学 華頂祭実行委員会
電 話 075-525-2939
☆学生の為、随時電話に出られる訳ではございませんので、ご了承下さい。
京都華頂大学ホームページ http://www.kyotokacho-u.ac.jp/
華頂短期大学ホームページ http://www.kacho-college.ac.jp/

Chinese (Traditional)

【一般發售】10月5日(日)10:00~
e+(e plus)http://eplus.jp/

【詢問】京都華頂大學・華頂短期大學華頂祭實行委員會
電話號碼 075-525-2939
☆因本人是學生而不一定隨時接電話,敬請原諒。
京都華頂大學網頁http://www.kyotokacho-u.ac.jp/
華頂短期大學網頁http://www.kacho-college.ac.jp/

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。