Translator Reviews ( Thai → Japanese )
Rating: 50 / Native Thai / 0 Reviews / 19 Sep 2014 at 22:41
คุนิ ซัง วันนี้.. ฉันได้ทำตัวอย่างใหม่เพียง จำนวน 1ชิ้น
ต้องขออภัย! เนื่องจากฉันมีงานที่ต้องเตรียมสินค้าอีกหลายตัว
และ DESIGN ใหม่ๆ ในงาน BIG+BIH > Oct. 19-23 /14
....คุณจะมาหรือไม่ครั้งนี้ ?
ฉันมีการตัดสินใจ 2ข้อให้คุณพิจารณา คือ:-
1. ตัวอย่าง 1 ชุดนี้ คือคำตอบว่า ฉันสามารถควบคุมการผลิตทั้ง 10 สีให้ดีที่สุด
และคุณคงคิดเหมือนฉันนะ คุนิ ซัง ?ว่าที่ผ่านมาเราได้ปรึกษากัน ใช้เวลาไม่น้อยทีเดียว
ดังนั้น 200ชุดนี้ ฉันพยายามเต็มที่ เพื่อสร้างความเชื่อมั่นกับ 私(依頼者)の会社名
クニさん 本日当方は新たにサンプルを1つしか作れていません。
申し訳ございません! 理由としては、2014年10月19日~23日開催のBIG+BIH フェアに向けて、様々な商品の調達と新しいデザインの作成をする必要があるからです。
…貴方は今回のフェアに来ますか?
ご検討いただきたいことが2点あります。
1.このサンプル1つは、私が全10色分の商品製造を改善出来るか否かの回答になっていると思います。そして、クニさんも私と同じ考えですよね?今まで私たちは相談し合うことに長い時間を費やして来ましたよね。
なので、200個分に関しては、(依頼主さん)から信頼を得られるように、私は最善を尽くします。