Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 11 Aug 2011 at 15:32

minori
minori 50
English

My warehouse just advised that, although they showed your fight sticks as in stock, when they went to pull them for shipment, they were not there. They have been reordered and another shipment is due within the next 10-14 days, or possibly sooner.

In accordance with my company policy, if an item is out of stock, I will backorder for up to a maximum of
14 days. If I am not able to complete your shipment by August 24th, I will cancel your order at that time and issue a full refund plus an additional 5% refund of the purchase price (one unit only) for any inconvenience.

Japanese

問屋から連絡が入りました。ご注文時にはファイトスティックの在庫があったのですが、発送時には品切れだったとのことです。商品を追加注文しましたが、再入荷までは10~14日かかる見込みだそうです。

当社の規則では、商品が在庫切れの場合は、最長でも14日以内に取り寄せることになっております。8月24日までにあなたのご注文商品を発送できない場合は、ご注文をキャンセルさせていただき、お詫びとして商品代金に5%上乗せした額(1ユニットのみ)を返金致します。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.