Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 18 Sep 2014 at 13:05

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

あまり違わない場合は、自分の商品データを削除する。(途中まで再出品と同じ)
・オーダー画面よりその商品のASINコードをコピー

English

If it not different much, delete the date of my item(it is the same as the relisted item until
middle point).

Copy not the screen of order but ASIN code of the item.

Reviews ( 1 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as ★★ 19 Sep 2014 at 13:11

original
If it not different much, delete the date of my item(it is the same as the relisted item until
middle point).

Copy not the screen of order but ASIN code of the item.

corrected
If it [verb missing] not much different, delete the date [mistranslation] of my item (it is the same as the relisted item until
middle point).

Copy not the screen of order but ASIN code of the item [mistranslation].

Add Comment