Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 51 / 1 Review / 16 Sep 2014 at 17:02

Japanese

→意味は 発送した商品が返ってきてしまいました。一旦キャンセルさせてもらいます。ごめんない。お詫びに3ドル返金します。
って感じ

English

→The meaning is when we receive the returned product, we will cancal the order. Sorry for the inconvenience caused. We will refund 3 dollars to you for apologization.

Reviews ( 1 )

chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madam rated this translation result as ★★★ 17 Sep 2014 at 18:14

original
→The meaning is when we receive the returned product, we will cancal the order. Sorry for the inconvenience caused. We will refund 3 dollars to you for apologization.

corrected
→The meaning is we have received the item which we have shipped. We are therefore cancel your order. We apologize for any inconvenience this may have caused you. As a token of our apology, we are issuing you a refund of 3 dollars.

Add Comment