Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Sep 2014 at 23:25

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

あなたの希望したその値段にします。
購入の前に必ず中古品ということ返品は受け付けないこと、送料は着払いだとご理解ください。
何か質問があればできる範囲でお答えします

English

I will go with the price you wish for.
Prior to purchase, please understand that this is a used item, which will not be accepted for return, as well as the shipping fee will be cash on deliver.
I would be happy to answer to the best of my knowledge if you have any questions.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.