Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 0 Reviews / 15 Sep 2014 at 22:53
Japanese
こんにちわ
問い合わせありがとうございます。
大変申し訳ありませんが、今回の商品は
お客様への提供価格を抑えるために書留無しの
SAL便にて配送しています
商品は9月13日に発送済みです
通常では9月25日~10月12日頃到着予定です
国際郵便ですので日にちが多少前後することご了承くださいませ
この度は私のショップをご利用くださりありがとうございます
また何かございましたらいつでもご連絡ください
English
Hello,
Thank you for your inquiry.
We are sorry but the item on this occasion, to suppress the price, we ship with SAL post which doesn’t have recording.
The product has been already shipped on 13th, September.
Under the normal circumstance, it’ll reach you between 25th, September to 12th, October.
Please understand that the delivery date would have a small lag since it’s is an international postal service.
Thank you very much for utilizing our shop.
Please do not hesitate to contact us if anything.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
ebay 取引で使用します