Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Thai )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 15 Sep 2014 at 22:30

foithong
foithong 50 2007年度在日タイ大使館主催 タイ語スピーチコンテストで最優秀賞 20...
Japanese

しかし、それでもぼくは〇〇〇〇〇の商品が好きで、とても魅力を感じているので、
たくさんの日本の人達に伝えていきたいと思っています。
だから、注文をキャンセルするつもりはないですし、多少の損失も覚悟しています。
品質の良いものを完成させるには時間がかかることも理解していますし、
あなたが改善に努力してくれていることをとてもうれしく思っていますので、
これからも一緒にがんばっていきましょう!!

Thai

แม้มีปัญหาหลายๆเยอะแต่เราชอบสิ้งค้าของ〇〇〇〇〇และมีเสน่ห์ก็เรื่องจริงครับ
เพราะฉะนั้นเราอยากให้คนญี่ปุ่นทราบสิ้งค้าของคุณอีกต่อไปด้วยครับ
เราไม่มีความคิดเห็นที่จะเพิกถอนและเตรียมใจไว้แล้วว่าจะมีความศูนย์เสียของบริษัทเราครับ
เราเข้าใจแล้วที่ต้องใช้เวลาเพื่อทำสิ้งค้าที่คุณภาพดีๆ
และรู้สึกดีใจมากจริงๆนะครับที่คุณพยายามเพื่อแก้ไขปัญหาให้ดีขึ้น
ก็เลยอยากบอกว่าอยากจะสู้ๆกันต่อไปนี้ครับ

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 〇〇〇〇〇はメーカー名です。後で、こちらで差し替えます。
ちょっと厳しめの内容ですが、できるだけ柔らかい表現で伝えることができるとありがたいです。
よろしくお願いします。