Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Sep 2014 at 12:54

Japanese

※お客様、及び、出演者の安全を第一に考え、警備強化を目的として握手会にご参加される方には参加前に以下の項目のご協力をお願い致します。
・握手会に参加されるお客様のお荷物のお預かり
・握手会参加前のボディチェック
上記の項目にご協力いただけない場合は握手会への参加をお断りさせていただく場合がございます。予めご了承ください。

Korean

※고객님 및 출연자 안전을 최우선으로 하여 경비 강화 목적으로 악수회에 참여하시는 고객님께서는 아래의 항목에 협조해주시기 바랍니다.
・악수회에 참여하시는 고객님의 소지품 관리
・악수회 참여 전의 바디체크
위 항목의 협조가 안 될 경우 악수회 참여를 못하실 수도 있으니 미리 양해바랍니다.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。