Translator Reviews ( Japanese → Korean )
Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Sep 2014 at 12:39
Japanese
■握手会参加方法
握手会の参加には「握手会参加券」が必要となります。
当日会場にて6/4発売アルバム「Killing Me Softly」をご購入の方に先着で「握手会参加券」をプレゼント致します。
「握手会参加券」をお持ちの方はミニライブ終了後に開催される握手会にご参加いただけます。
CD販売開始時間:17:30~(予定)
※お客様、及び、出演者の安全を第一に考え、警備強化を目的として握手会にご参加される方には参加前に以下の項目のご協力をお願い致します。
Korean
■악수회 참여 방법
악수회 참여를 위해서는 "악수회참가권"이 필요합니다.
당일 장소에서 6/4 발매 엘범「Killing Me Softly」를 구입하신 분에 한해 선착순으로 "악수회 참가권"을 선물합니다.
"악수회 참가권을 소지하신 분은 미니라이브 종료 후에 개최되는 악수회에 참여하실 수 있습니다.
CD판매 개시 시간:17:30~(예정)
※고객님 및 출연자의 안전을 우선시해 경비 강화 목적으로 악수회에 참여하시는 고객님께서는 아래의 항목에 협조해주시기 바랍니다.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。