Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )
Rating: 50 / 0 Reviews / 15 Sep 2014 at 10:41
Japanese
ただし乳幼児のご来場に関しましては、ライブの際のスピーカー音量などを考慮致しますとあまりお奨めは出来ません。
もし、ご来場される際はスピーカーから離れた場所で観覧されることをお奨め致します。
■注意事項
本イベントへのご参加にあたり下記注意事項を必ずお守り頂きますようお願い致します。
注意事項に反する行為が見受けられた場合、及び当日スタッフの指示に従って頂けない場合は、イベントの中止もしくはご退場を頂く場合がございます。予めご了承ください。
Chinese (Simplified)
关于婴儿携带问题,考虑现场扬声器的音量等原因,建议您不要带婴儿来。
如果您是在离扬声器比较远的地方观看的话,可以携带您的子女。
■注意事项
参加这次活动请遵守以下的注意事项。
当发现有违反注意事项之行为、或不遵从当日工作人员之指示时,将有可能导致活动终止或请您离场。敬请见谅。
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。