Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )

Rating: 56 / Native Chinese (Traditional) / 0 Reviews / 15 Sep 2014 at 10:11

mori-mori
mori-mori 56 這個月也請多多指教!
Japanese

■握手会参加方法
握手会の参加には「握手会参加券」が必要となります。
当日会場にて6/4発売アルバム「Killing Me Softly」をご購入の方に先着で「握手会参加券」をプレゼント致します。
「握手会参加券」をお持ちの方はミニライブ終了後に開催される握手会にご参加いただけます。

CD販売開始時間:17:30~(予定)

※お客様、及び、出演者の安全を第一に考え、警備強化を目的として握手会にご参加される方には参加前に以下の項目のご協力をお願い致します。

Chinese (Traditional)

■握手會参加辦法
欲握手會的客人需持有「握手會参加券」。
6/4當日於會場購買新發售之專輯「Killing Me Softly」者可先行獲得作為禮物的「握手會参加券」。
持有「握手會参加券」者可於mini live結束之後參加主辦單位所舉辦的握手會。

CD開始販售的時間:15:30~(暫定)

※欲參加以客人及演出者的安全為優先考量、加強警備為目的之握手會的來賓請協助並遵守以下注意事項。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。