Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 12 Sep 2014 at 16:35

spdr
spdr 52
Japanese

※当日会場にてCDをご購入される際、お支払い方法は現金のみとさせて頂きます。クレジットカード等でのお支払いはお受けできませんので予めご了承ください。
※ご購入頂いた商品の払い戻しは一切行いませんので予めご了承下さい。不良品は良品交換とさせて頂きます。
※3歳以上のお子様をご同伴の場合は別途お子様の分の「握手会参加券」が必要になります。

English

※ When purchasing CDs at the venue on the event day, we will accept only cash payment.
※ Please note that any refund request for the purchased goods will not be accepted. The defective good will be replaced with non-defective good.
※ Visitors accompanying a child (children) who is more than tree years or more will be required to secure separate "handshake event admission ticket".

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「TOKYO GIRLS' STYLE」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。