Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 Sep 2014 at 20:07

susumu-fukuhara
susumu-fukuhara 60 静岡県登録の通訳案内士です。通算で3年ほど貿易実務の担当をしていたことがあ...
Japanese



JCO8モードでも30Km/Lの燃費なので市街地でも高速でも圧倒的にホンダの勝ちだろう。

しかもアコードは、CVT特有のかったるいトヨタ方式と異なり、DCTでアクセルに殆どリニアに反応する。

このことは、トヨタもよく解っている筈でそのうちに新しいハイブリッドシステムを出してくると思うが、体質的に無理かも知れない。

情けないのは提灯記事で食べている人達が、未だにトヨタの方が優れているとは書けないのでホンダ叩きをしていることだ。

English

Honda's Accord has mileage about 30 k.p.h. beating that of Toyota's
both in the streets and expressways.

What's more, Honda Accord, equipped with DCT (Dual Clutch Transmission) facilitate the instant reaction from the accelerator pedal while Toyota HV's CVT (Continuously Variable Transmission) is innately slow in reaction.

I am sure that Toyota is well aware of this issue and will come up with the new hybrid engine system. But I am concerned Toyota's corporate red tape might scrap the plan.

What's irksome is writers in the media who earn their keep by writing Toyota-supportive articles keep downgrading Honda vehicles because they are aware they can not state Toyoto HVs are superior.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 699586-1
翻訳ガイドライン

・英語の翻訳文に全角文字を使用しないで下さい。

・段落は翻訳前の段落と同じにして下さい。

・用語は調べて、正確に書いて下さい。

例)テザリング tethering 等

・以下のは翻訳統一して下さい。

【エクステリア】→[Exterior]
【インテリア】→[Interior]
【エンジン性能】→[Engine Performance]
【走行性能】→[Driving Performance]
【乗り心地】→[Comfortability]
【燃費】→[Fuel Efficiency]
【価格】→[Price]
【総評】→[General Comments]