Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 57 / Native Japanese / 0 Reviews / 11 Sep 2014 at 16:24
Japanese
現在,自分が乗っている初代フィットの9年目の車検を控え,買い換えを考え,経済的なコンパクトカーを乗り比べており,特に気に入っている車についてはレンタカー(スイフトXG,デミオ13C,デミオ13SKYACTIVE)で比較試乗をしてみました。
スイフトは評判どおり足回りや乗り味,乗り心地はとてもよいと思います。
ただ,登板力は少し不足気味で,これは自分のフィット1.3Aやデミオ13C,13SKYACTIVE車の方がよいと感じました。
English
Currently, the ninth year of inspection of my first Fit is coming soon, and I think of making a replacement purchase. I do test drives of economic compact cars. I compared the cars I particularly like by renting them (Swift XG, Demio 13C, and Demio 13SKYACTIVE).
I think the underbody, driving and riding of Swift are really good.
However, its climbing ability is a little insufficient. I thought my Fit 1.3A, Demio 13C and 13SKYACTIVE car were better.
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
698315-1
翻訳ガイドライン
・英語の翻訳文に全角文字を使用しないで下さい。
・段落は翻訳前の段落と同じにして下さい。
・用語は調べて、正確に書いて下さい。
例)テザリング tethering 等
・以下のは翻訳統一して下さい。
【エクステリア】→[Exterior]
【インテリア】→[Interior]
【エンジン性能】→[Engine Performance]
【走行性能】→[Driving Performance]
【乗り心地】→[Comfortability]
【燃費】→[Fuel Efficiency]
【価格】→[Price]
【総評】→[General Comments]
翻訳ガイドライン
・英語の翻訳文に全角文字を使用しないで下さい。
・段落は翻訳前の段落と同じにして下さい。
・用語は調べて、正確に書いて下さい。
例)テザリング tethering 等
・以下のは翻訳統一して下さい。
【エクステリア】→[Exterior]
【インテリア】→[Interior]
【エンジン性能】→[Engine Performance]
【走行性能】→[Driving Performance]
【乗り心地】→[Comfortability]
【燃費】→[Fuel Efficiency]
【価格】→[Price]
【総評】→[General Comments]