Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 1 Review / 08 Sep 2014 at 11:55

tearz
tearz 50 プロの翻訳チームによる以下の多言語プロジェクトの対応が可能です。 英語(...
Japanese

"メッセージありがとうございます。
商品についてですが紛失や関税等に引っかかている可能性があります。
お金については全額返金させていただきます。もし商品が届いた場合はご連絡ください。
よろしくお願いします。"

English

Thank you for the message.
Regarding the item, it could be lost on its way or stuck at the customs.
We will issue you a full refund. Should you receive the item, please let us know.
Thank you and best regards.

Reviews ( 1 )

ctplers99 64 フリーランス翻訳者Ctplers99と申します。日本語ネイティブで、翻訳者...
ctplers99 rated this translation result as ★★★★ 09 Sep 2014 at 15:25

良い翻訳だと思います。

Add Comment