Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 52 / 1 Review / 08 Sep 2014 at 11:53

[deleted user]
[deleted user] 52 TOEIC855(Test Of English for Internat...
English

Hi there does this fit Minolta 100-300 Apo 4.5 5.6
If not I have made a mistake and ask please if you can give me refund.
Please check
Thank you very much

Japanese

こんんちいは。こちらにこのフィット ミノルタ 100-300 Apo 4.5 5.6があります。
もし私が間違いを犯しているのであれば、あなたが返金できるかお尋ねください。
ご確認ください。
よろしくおねがいします。

Reviews ( 1 )

acdcasic 66 こんにちは、遠藤です。日⇔英訳対応が可能なバイリンガルで、翻訳歴は5年です...
acdcasic rated this translation result as 10 Sep 2014 at 23:39

original
こんは。こちらにこフィット ミノルタ 100-300 Apo 4.5 5.6があります
もし私が間いを犯しているのであればあな返金できるお尋ねください
ご確認ください。
よろしくおねがいします。

corrected
こんちは。この商品はミノルタ 100-300 Apo 4.5 5.6に合いますか?
もし違ているようなら私は間違って買ってしまっようです。その場合返金していただくことは可能か。
ご確認ください。
よろしくおねがいします。

Add Comment