Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 09 Aug 2011 at 23:51

momoco
momoco 53
English

That is, when a game’s lifetime value of users is greater than the cost per install of a user, the game is healthy. If its performance drops to a point where LTV < CPI, the game is dying.

Japanese

これは、あるゲームにおいて顧客の生涯価値(LTV)がコスト・パー・インストール(CPI)を上回っているとき、ゲームは健全な状態にあるということだ。もしこのパフォーマンスがLTV < CPIまで下がると、ゲームは末期状態にある。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.