Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 44 / 0 Reviews / 09 Aug 2011 at 23:20

English

Bones of a cat were found bury beside human bones i a grave discovered in Cyprus. The grave was probably 9500 years old. Since the undamaged bones were carefully placed beside the person, it is believed that the cat was a pet. This discovery provides evidence that people have kept cats as pets for longer than previously thought. Ancient evidence of cats comes from Egypt. Included in Egyptian art and worshipped as the cat goddess Bastet, cats were bred there more than 4000 years ago. While cats may have had a religious importance, it seems that humans understood that cats could be used for the practical purpose of catching mice, thus protecting food stocks.

Japanese

キプロスで発見された墓に、ネコの骨が人間の骨の横に埋められていた。墓はおそらく9500年前のものであった。人間の横に注意深く置かれ、骨に損傷がないことから、ネコはペットであったと考えられる。この発見は、従来考えられているよりも古くからネコがペットとして人間に飼われていた証拠となる。古来のネコの証拠は、エジプトに起因する。エジプト芸術やネコを女神Bastetとして崇拝する事を含み、ネコは4000年以上前から繁殖してきた。ネコには宗教的な重要性があったであろうと同時に、人々は、ネコはネズミを捕まえ、食糧の保存を守るための実用的な目的で利用できると理解していたと見られる。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.