Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Simplified) )

Rating: 53 / Native Chinese (Simplified) / 0 Reviews / 05 Sep 2014 at 12:47

Japanese

<RADIO>
2007.04~ Fm yokohama「ダンシンググルーブ」内「ATTACK And Act the Fool!」にてレギュラーパーソナリティー
2010.10~ Fm yokohama「tre-sen」内「ACT A FOOL!」にてレギュラーパーソナリティー

<雑誌>
「WHAT'S IN?」内連載「AAAのA級雷(ライ)センス」

<WEB>
ニコニコ動画レギュラー「AAA日高光啓の生でSKY!?-HI そうですかい。」(2011.2~2012.4)

Chinese (Simplified)

<RADIO>
2007.04~ 在于Fm yokohama「Dancing groove」内「ATTACK And Act the Fool!」正式主持人
2010.10~ 在于Fm yokohama「tre-sen」内「ACT A FOOL!」正式主持人

<杂志>
「WHAT'S IN?」内连载「AAA之A级许可证」

<WEB>
niconico动画「AAA日高光啓之生SKY!?-HI 是这样!」(2011.2~2012.4)

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。