Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( German → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 01 Sep 2014 at 23:30

hecchio
hecchio 50
German

- Adressen jeglicher Verkaufsstandorte
- Kopien der Bestellscheine, Quittungen oder Rechnungen

Selbstverständlich können Sie eventuell angegebene Preise auf diesen Bestellscheinen, Quittungen oder Rechnungen unkenntlich machen. Wir bitten Sie jedoch, keine anderen Informationen dieser Dokumente zu schwärzen. Akzeptierte Formate sind: PDFs und Bilddateien in den Formaten JPG, GIF, BMP und PNG. Bitte beachten Sie, dass der Name und die Adresse des Lieferanten deutlich erkennbar sein müssen und dass die Anzahl der damit nachgewiesenen Artikel mindestens Ihren Verkäufen in den letzten 90 Tagen entsprechen muss. Wir behalten uns das Recht vor, Ihre Bestandsquellen zu verifizieren.

Japanese

- すべての販売場所の住所
- 注文票、領収証、請求書のコピー

もちろん場合によっては、これらの注文票、領収証、請求書において前記の金額を識別できないようにすることができます。ただし、これらの書類の他の情報は隠さないようにお願いいたします。利用可能なフォーマットはPDFおよびJPG・GIF・BMP・PNGの画像ファイルです。配達業者の名前と住所ははっきりとわかるようにし、少なくとも過去90日間の販売における、それによって確認できる商品の数が合致するようにご注意ください。私たちは、あなたのインベントリ・ソースを確認する権利を有します。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.