Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 52 / 1 Review / 01 Sep 2014 at 21:44
私は()様に依頼し$100を返金しました。
受け取りをお願いします。
なお、評価変更依頼を合わせて提出します。
お手数ですが、評価の変更をお願いします。
I have asked Mr./Ms. () to refund $100 to you for me.
Please kindly receive.
In the meanwhile, I will submitted a request of changing evaluation.
Sorry to trouble you, but please kindly change the evaluation.
Reviews ( 1 )
original
I have asked Mr./Ms. () to refund $100 to you for me.
Please kindly receive.
In the meanwhile, I will submitted a request of changing evaluation.
Sorry to trouble you, but please kindly change the evaluation.
corrected
I have asked Mr./Ms. () to refund $100 to you for me.
Please kindly accept it.
In the meanwhile, I submit a request of changing evaluation.
Sorry to trouble you, but please kindly change the evaluation.
この場合ではreceiveよりacceptの方が適切だと思います。willは未来形なので、その後に過去形動詞を使うことができません。
レビューありがとうございます。