Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 57 / 0 Reviews / 09 Aug 2011 at 12:01

kaory
kaory 57
English

What seems to be the problem this time? What I can do if it is indeed defective again is issue you a gift credit for the website to get something else unless you wanted to return the item which is pretty expensive international.

Japanese

購入されました製品の問題はどのようなものでしょうか。再度不具合が起こった場合のこちらとしての対応は、このサイトで品物が買えるクレジットのギフトカードを差し上げることです。これはかなり高額なインターナショナル(商標)の品物を返送したくないない場合に限ります。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 購入商品が故障していたので返金依頼をした事への返信内容です。