Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 44 / 0 Reviews / 31 Aug 2014 at 03:34

[deleted user]
[deleted user] 44
Japanese

職業はシステムエンジニアです。チームで協力しながら、Webサイトやゲームを作っています。

趣味はラーメン屋巡りです。1ヶ月に1回は新しい店を開拓しています。
雑誌で美味しそうな店を見つけては、多少遠くても食べにいってます。

最近はダーツも始めました。最初は単純なゲームかと思っていましたが、結構奥が深くて楽しいです。精神力も鍛えられます。
先週、上手になるためにダーツボードを購入し、家で練習しています。
まだまだ下手ですが、近い将来、上手になったら大会にも参加してみたいなと思っています。

English

I work as a system engineer. Along with my team, I make websites and games.

My hobby is visiting different ramen shops. I try at least a new ship every month.
I find shops reviewed in magazines and visit them even though they are a bit far away.

I have recently started playing darts. At first, I thought it was a simple game, but it’s deeper than I expected and fun. It challenges me mentally as well.
Last week I purchased a darts board and practice it at home.
I’m not good at it yet, but when I improve in the future, I hope to attend a competition.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 自己紹介で使用する想定です