Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 29 Aug 2014 at 02:03

tensei3013
tensei3013 52 会社では、光学機器分野の修理マニュアルの英日、日英の翻訳の経験あり
Japanese

※対象商品:[CD]RZCD-59646、[CD+DVD]RZCD-59645/Bの単品先着特典となります。
※ファンクラブSHOPのみ[CD+DVD]RZC1-59647/B<ファンクラブ限定盤>も対象となります。
※一部特典の取扱いの無い店舗やオンライン・ショッピング・サイトがございます。
ご購入の際はお客様ご自身で特典の有無をご確認下さい。
※特典の数には限りがございます。特典は無くなり次第終了となりますので予めご了承下さい。

English

* Object commodity: CD RZCD-59646, CD+DVD it becomes the single item first-come benefit of RZCD-59645/B.
* Only fan club SHOP CD+DVD the RZC1-59647/B< fan club limited edition> become the object.
* There is some stores and online shopping sights which do not have handling this benefit.
The purchase presence of benefit should be verified with customers themselves.
* There is the limit in the number of benefits. Please Note beforehand that benefit ends as soon as to be gone.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。