Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 50 / 0 Reviews / 28 Aug 2014 at 15:02

[deleted user]
[deleted user] 50 韓国語→日本語、日本語→韓国語
Japanese

「航海」をテーマにした本ツアーは8/16に海を越えて台湾公演にてファイナルを迎える。30代になり、よりエネルギッシュになった音楽へのあくなき探究心で作られた最新アルバムの先にみせる、KODA KUMIのエンタテインメント。

FRESHでEPICなサウンドと世界観で、まさに"2014"なKODAが堪能できる、ミッドダンスなタイトルナンバー『HOTEL』
本場なマナーも踏襲し仕上げられた、ゴリゴリのHIP HOP/R&Bアップナンバー、その名も『MONEY IN MY BAG』

Korean

'항해'가 테마로 된 이번 투어는 8월 16일에 바다를 건너 대만공연으로 끝을 본다. 30대에 들어서 더 활력에 찬 음악을 향한 끝없는 탐구심으로 작성 된 최신 알범으로 보이는KUMI KODA의 엔터테인먼트.

프레시하고 정서적인 음악과 세계관으로 바로 '2014'의 KODA를 맛 볼수 있는 미드 댄스 타이틀 넘버'HOTEL'.
본고장 머너도 답습하여 완성 된 완전 HIP HOP/R&B업 넘버, 그 이름도 'MONEY IN MY BAG'.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。