Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Korean )

Rating: 48 / 0 Reviews / 28 Aug 2014 at 14:47

yoonji
yoonji 48 저는 밝고 명랑하며 남의의견을 잘 존중합니다
Japanese

倖田來未 new single 『HOTEL』 2014/8/6 OUT!特典絵柄UP&全収録内容公開 & カップリング試聴開始!

倖田來未が"2014"におくる、とびきりGORGEOUSなサマーシングル!
「HOTEL」へようこそ。魅惑の夏にCheck IN.

今年2月に発売し、オリコン週間ランキング1位を記録したアルバム「Bon Voyage」を引っ提げて、2ヶ国26ヶ所51公演とパワフルなTOURを展開中の倖田來未。

Korean

KUMI KODA 새싱글 [호텔] 2014/8/6 아웃! 특전무늬 업&전 수록내용공개& 커플시청개시!

KUMI KODA"2014"에 보내는,특출나게 GORGEOUS한 여름싱글!
[호텔]에 어서오세요. 매혹의 여름에 Check IN.

올해2월에 발매해, 오리콘 주간 랭킹1위를 기록한 앨범[Bon Voyage]를내걸고,2개국 26곳 51공연과 파워풀한TOUR를 전개중인 KUMI KODA

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。