Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 28 Aug 2014 at 10:48

shouryou
shouryou 52 Hello, I am a native English and Chin...
Japanese

※ライブ終演後に時間の都合が合わない方、その他終演後に参加が出来無い方は、入場時に係員にお申し付け下さい。
バックステージ参加は、当選されたチケットをお持ちの当選者1名のみになります。(同伴者のご参加はご遠慮ください)
チケットを無くされた方は無効になりますのでご注意下さい。

【対象公演】
「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」全公演

English

※Please kindly inform the staff upon entrance for those who do not have time after the live performance had ended or would not be attending the other performances. Backstage luck draw entry valid for only 1 person.
Tickets would be invalid for those who had lost it. So please kindly take note.

【Target Performances】
「URATA NAOYA LIVE TOUR 2014 -UNCHANGED-」All Performance

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「AAA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。