Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Spanish )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 28 Aug 2014 at 09:17

3_yumie7
3_yumie7 50 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

メッセージありがとうございます。
商品については関税に引っかかりにくくするため申告額については低く設定いたしますのでよろしくお願いします。

メッセージありがとうございます。
商品が届かずすいません。
届かない商品があるのであれば返金させていただきます。
よろしくお願いします。
お客様にお迷惑おかけしましした。

メッセージありがとうございます。
お金については返金させていただきました。
商品については追跡番号を付けずに配送したため商品がどこにあるかがわかりません。

Spanish

Gracias por su mensaje.
Vamos a fijar el precio inferior al valor real para que los derechos aduaneros no sean aplicados.
Le agradecemos su compra.

Gracias por su mensaje. Lamentamos que el artículo no haya llegado.
Le concederemos un reembolso si haya algun artñiculo no llegado.
Lo sentimos para la inconveniencia causada.
Gracias por su comprensión.

Gracias por su mensaje.
Le hemos concedido el reembolso por su compra.
Nosotros no podemos saber donde está el artículo, porque lo enviamos sin un número de seguimiento.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.