Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → Spanish )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 27 Aug 2014 at 13:53

3_yumie7
3_yumie7 50 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
Japanese

メッセージありがとうございます。
商品についてはバラバラで配送させていただきましたが
三個とも商品の方がとどきませんか?

"
メッセージありがとうございます。
ございます。
この商品はお客様の同意を元に販売しております。
送料と販売価格はお客様が納得して購入したものになるため後に返金というのは
商品に不具合等がない限りはすいませんが受けつけることはできません。"

Spanish

Gracias por su mensaje.
Hemos enviado los productos separadamente.
¿No ha recibido ninguno de esos tres productos?

Gracias por su mensaje.
Nosotros vendemos este producto basado con el consentimiento de los clientes.
Lo sentimos, pero no podemos aceptar el reembolso porque los clientes compran los productos con el consentimento del precio de venta y los gastos de envío a menos que exista un defecto del producto

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.