Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 27 Aug 2014 at 02:18

jesse-oka
jesse-oka 52 はじめまして。 こんにちは。 日英翻訳をしている岡と申します。 主にI...
Japanese

私の趣味はラジオを聴くことだ。最近、日本の若者ではラジオを聴く人が非常に少なくなってきていて、友人にも同じ趣味を持っている人はほとんどいない。しかし私はテレビよりラジオの方が圧倒的に好きである。なぜなら、ニュース番組以外のテレビ番組は映像を客観的に見るだけだが、ラジオはパーソナリティが語りかけてくるスタイルが多く、リスナーからのメールなどが多いため、聴いていて社会との繋がりを感じて落ち着くからである。テレビと違って、聴きながら他の作業ができることもラジオの良い点である。

English

My hobby is to listening to radio. Nowadays, Japanese young people who listen to radio is getting fewer, and there are few my friends who have the same liking. But I far prefer radio to TV. Because except news, we only watch objectively TV programs, but on radio more personality talks to me, and many listeners send email, so I can feel connections to society, and thus listening to radio makes me feel comfortable.
Unlike TV programs, it is also an advantage that I can do other work while listening to them.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.