Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 45 / 2 Reviews / 26 Aug 2014 at 12:21

[deleted user]
[deleted user] 45
Japanese

今、気づいたんですがあなたの本番環境?のサイトではエラーが表示されません。デモサイトと自分のサイトではエラーになります。

English

I noticed the site of your public performance environment (?) doesn't diplayed eroor.
It becomes the error in a demonstration site and own site.

Reviews ( 2 )

[deleted user] 44
[deleted user] rated this translation result as 27 Aug 2014 at 12:08

original
I noticed the site of your public performance environment (?) doesn't diplayed eroor.
It becomes the error in a demonstration site and own site.

corrected
I noticed the site of your public performance environment (?) [unreadable] doesn't diplayed [spelling] eroor [spelling].
It becomes the [article] error in a [article] demonstration site and [word missing] own site.

Add Comment
chee_madam 52 留学、就労と英語圏で15年生活してまいりました。実務翻訳に従事しています。...
chee_madam rated this translation result as 27 Aug 2014 at 13:21

original
I noticed the site of your public performance environment (?) doesn't diplayed eroor.
It becomes the error in a demonstration site and own site.

corrected
I noticed the site of your production environment (?) doesn't display the error.
However, errors are displayed on the demonstration site and my website.

本番環境はProduction environmentです。2文目はひょっとして機械翻訳ですか?

Add Comment