Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 60 / Native Japanese / 0 Reviews / 25 Aug 2014 at 12:44

mars16
mars16 60 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
English

Enter Xiaomi, by far Ouya’s biggest partner to date. Xiaomi will get access to the 40,000 developers and 900 games on Ouya’s platform. The details are still being hammered out, and no financial dealings were disclosed except that the two companies will share revenue.

Ouya’s games are designed to be used with gamepads, similar to Playstation, Xbox, and Nintendo consoles. Its timely entrance into the Chinese market comes just as the Xbox One prepares to go on sale next month. While it’s not clear what the deal means for the console side of Ouya’s business, the tie-up with Xiaomi will help it enter Chinese households around the same time as Microsoft’s game console titan.

Japanese

これまででOuyaの最大の提携先であるXiaomiが入る。Xiaomiは4万のデベロッパとOuyaのプラットフォーム上にある900のゲームにアクセスできる。詳細はまだ検討中で財務取引は公開されていない(両社が収益をシェアすることを除く)。

OuyaのゲームはPlaystation、Xbox、Nintendoのゲーム専用機と類似のゲームパッドで使えるよう設計されている。Xbox Oneが来月販売の準備を進めているため、この時期に中国市場に参入するのはタイムリーだ。今回の案件がOuya事業のコンソール側にとってどのような意味があるかは明らかではないが、 Xiaomiとの提携はMicrosoftのゲームコンソールの巨人と同時期に中国の世帯に入り込むのに役立つだろう。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: 該当記事です。
http://www.techinasia.com/struggling-indie-console-maker-ouya-finds-friend-xiaomi-home-china/

依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。