Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 1 Review / 25 Aug 2014 at 11:38
Struggling indie console maker Ouya finds a friend in Xiaomi and a new home in China
There might be a light at the end of the tunnel for Ouya, the struggling US-based indie game console maker. China’s all-the-rage phone maker Xiaomi has just partnered with Ouya to get a dedicated channel on Xiaomi’s smart TVs and set-top boxes, according to Reuters.
Ouya led a Kickstarter campaign to build a US$99 Android-based game console, but the product ultimately bombed after it went on sale, and Ouya looked to be dead in the water. The company pivoted. In addition to selling its own console, it started licensing its software to be installed on other companies’ devices.
苦戦するインディーコンソールメーカーOuyaが新しい中国のホームXiaomiに友達を見つける
苦戦しているアメリカに本社のあるインディーゲームコンソールメーカーのOuyaはトンネルの終わりにいて光があるのかもしれない。Reutersによると、Xiaomiのスマートテレビ、セットトップボックスの専用チャネルを得るために、中国の大人気である電話メーカーXiaomiが今しがたOuyaと提携した。
Ouyaは$99のアンドロイドのゲームコンソールを開発するためにKickstartarのキャンペーンを行っていたが、製品は発売後、結局、失敗に終わり、Ouyaは水の中で死んでいるようだった。会社は旋回していた。独自のコンソールを売るのに加えて、会社の他のデバイスにインストールされるソフトウェアにライセンスを与えることを始めた。
Reviews ( 1 )
original
苦戦するインディーコンソールメーカーOuyaが新しい中国のホームXiaomiに友達を見つける
苦戦しているアメリカに本社のあるインディーゲームコンソールメーカーのOuyaはトンネルの終わりにいて光があるのかもしれない。Reutersによると、Xiaomiのスマートテレビ、セットトップボックスの専用チャネルを得るために、中国の大人気である電話メーカーXiaomiが今しがたOuyaと提携した。
Ouyaは$99のアンドロイドのゲームコンソールを開発するためにKickstartarのキャンペーンを行っていたが、製品は発売後、結局、失敗に終わり、Ouyaは水の中で死んでいるようだった。会社は旋回していた。独自のコンソールを売るのに加えて、会社の他のデバイスにインストールされるソフトウェアにライセンスを与えることを始めた。
corrected
苦戦するインディーコンソールメーカーOuyaが新しい中国のホームXiaomiに友達を見つける
苦戦しているアメリカに本社のあるインディーゲームコンソールメーカーのOuyaはトンネルの終わりにいて光があるのかもしれない。Reutersによると、Xiaomiのスマートテレビ、セットトップボックスの専用チャネルを得るために、中国の大人気である電話メーカーXiaomiが今しがたOuyaと提携した。
Ouyaは99米ドルのAndroidのゲームコンソールを開発するためにKickstartarのキャンペーンを行っていたが、製品は発売後、結局、失敗に終わり、Ouyaは水の中で死んでいるようだった。会社は旋回していた。独自のコンソールを売るのに加えて、他社のデバイスにインストールされるソフトウェアにライセンスを与えることを始めた。
http://www.techinasia.com/struggling-indie-console-maker-ouya-finds-friend-xiaomi-home-china/
依頼者プロフィール欄の翻訳ガイドラインに必ず沿って翻訳してください。最近ちゃんと読まずに翻訳開始する方が多くて困ります。
きちんと読むようにお願い致します。