Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 23 Aug 2014 at 16:27

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

日本語をスカイプで話せる方!PCでデータ登録作業をお願いします。

私は日本の会社の責任者です。

今回 データ入力、等の簡単な作業ができる方を募集しています。

連絡は、 日本語(会話)のみです。英語のみの方は応募できません。

※英語のみで募集してくる方がいますが、迷惑なのでやめてください。

※応募も日本語でお願いします。


報酬は

1項目(5分程度の入力で)(★★)ドルになります。

ご応募お待ちしています。

English

A person who can speak Japanese by Skype! We want you to register the data by PC.

I am a responsible person of Japanese company. This time we are looking for a person who can work on simple work such as in putting of data.

We communicate only in Japanese. Those who can speak only English cannot apply.

Some people apply in English. Please do not do so as it is a nuisance for us.

Please apply in Japanese.

The remuneration is that 1 item(inputting for 5 minutes) is dollars.
We will be looking forward to your application.


Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.