Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 22 Aug 2014 at 20:09

eglobeman
eglobeman 52 Been engaged in online business since...
Japanese

当日のみ有効 / 国立代々木競技場第一体育館/第二体育館での公演イベントは、本券ではご入場いただけません。
場内の有料コンテンツは別途費用が必要となります。 / ファッションショーの優良席、モール先行入場を確約するものではありません。
one day passは当日会場にてお買い求め頂けます。
※各イベント内容に関して、悪天候や主催者側の判断により内容の変更、中止の可能性もございます。予めご了承ください。

English

Valid only on the performance day/Access to the performances at the 1st sports arena & the 2nd one of the national Yoyogi Stadium is unavailable with this ticket.
Separate charge is necessary for the paying contents within the stadium./The premium seat of the fashion show, the prior admission to the mall isn't guaranteed.
One day pass can be bought at the venue on the performance day.
*As for the contents of every event, they might be changed and cancelled according to the bad weather or at the discretion of the host. Please understand.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。