Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 52 / 0 Reviews / 22 Aug 2014 at 17:12

shouryou
shouryou 52 Hello, I am a native English and Chin...
Japanese

Cheeky Parade:渡辺亜紗美・島崎莉乃・山本真凜・溝呂木世蘭・永井日菜・小鷹狩百花
GEM:小栗かこ・村上来渚・武田舞彩・伊山摩穂・平野沙羅

●8/20(水)
SUPER☆GiRLS:志村理佳・宮﨑理奈・勝田梨乃・荒井玲良・田中美麗・後藤彩・浅川梨奈・内村莉彩
GEM:金澤有希・伊藤千咲美・森岡悠・南口奈々・熊代珠琳

■場所:国立代々木競技場第一/第二体育館、他
〒150-0041 東京都渋谷区神南2-1-1
■タイトル協賛:inゼリー

English

Cheeky Parade:Watanabe Asami・Shimazaki Rina・Yamamoto Marin・Mizorogi Seran・Nagai Hina・Kodakari Momoka
GEM:Oguri Kako・Murakami Rana・Ikeda Maya・Iyama Maho・Hirano Sara
●20/8(Wednesday)
SUPER☆GiRLS:Shimura Rika・Miyazaki Rina・Katsuta Rino・Arai Reira・Tanaka Mirei・Gotou Aya・Asakawa Rina・Uchimura Risa
GEM:Kanezawa Yuki・Itou Chisami・Morioka Yuu・Minamiguchi Nana・Kumashiro Churin

■Benue:National Yoyogi Stadium 1st/2nd Sports Hall, Others
〒150-0041 Tokyo Prefecture Shibuya District Jinnan2-1-1
■Title Sponsor:inJelly

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。