Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / 0 Reviews / 22 Aug 2014 at 16:37

sujiko
sujiko 50 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
Japanese

one day passは当日会場にてお買い求め頂けます。
※各イベント内容に関して、悪天候や主催者側の判断により内容の変更、中止の可能性もございます。予めご了承ください。
※当日の事故、混乱防止のため各イベントにて様々な制限を設けさせて頂く事がございます。
※場内が混雑した場合は入場規制がかかる場合がございます。

English

You can purchase one day pass in the hall on the day.
A for contents of each event, it might be changed or stopped due to bad weather or determination of sponsor. We request that you understand it in advance.

At each event, we might set a variety of limits to prevent accident and confusion on the day.
In case where it is crowded in the hall, we might limit entrance to the hall.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.
Additional info: アーティスト名は「Cheeky Parade」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。