Translator Reviews ( Japanese → Chinese (Traditional) )
Rating: 51 / 0 Reviews / 22 Aug 2014 at 15:11
Japanese
※事前予約受付開始は公演日によって異なりますので、チケット抽選お申し込みのサイトでご確認ください。
※発券の際に、システム利用料108円がかかります。
※整理券の発券はローソン、ミニストップLoppiにて公演日3日前の午前10時から公演前日の午後11時までとなります。
ライブ終了後のハイタッチ会の実施が決定!
対象商品ご予約でハイタッチ会参加券をプレゼント!
※会場予約受付開始時間:16:00~(予定)
■対象商品:9月10日発売 SINGLE「本当の恋」
Chinese (Traditional)
※事前予約的開始日期根據公演日而有所不同,抽選門票的申請,請於網站內確認。
※發票時,系統會收取108日圓使用費。
※整理券的發票請利用Lawson Ministop的Loppi販賣機,時間由公演日3天前的上午10時 至 公演前1日的下午11時。
音樂會完結後將舉行擊手會!
特定商品的預約禮物為擊手會的參加票!
※會場接受預訂的時間: 16:00 - (待定)
■特定商品: 9月10日發售的單曲「真實之戀」
Reviews ( 0 )
There are no translator reviews yet.
Additional info:
アーティスト名は「May J」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。