Translator Reviews ( English → Japanese )
Rating: 50 / 1 Review / 22 Aug 2014 at 02:13
English
So pleased you are enjoying the books. If you take a look at the second feature on our design blog you will see a piece about the Murakami stickers and that there is a competition running maybe you and your friends might like to entre it
Its to win a screen print of the cover
Japanese
本を楽しんでいることで喜んでいます。デザインブログの第二の特集を見てください。村上のステッカーについて資料です。今コンテストが行われて、あなたと友達は参加してどう?
カバーのスクリーンプリントを獲得できます。
Reviews ( 1 )
yyokoba rated this translation result as ★★
23 Aug 2014 at 02:39
piece: 記事
Unnatural expressions
「楽しんでいることで喜んでいます」->「本を気に入っていただきうれしいです」
「参加してどう?」->「よろしければご参加ください」
This review was found appropriate by 100% of translators.