Notice of Conyac Termination

Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 21 Aug 2014 at 18:34

mikang
mikang 50 オーストラリア在住です。よろしくお願いいたします。
Japanese

あらゆるジャンルを飛び越える縦横無尽のミックス——DJのプロフィールにありがちな文句だが、その文字通りのプレイで現場からの称賛を勝ち得てきた集団がLEF!!! CREW!!!だ。このキャリア初の公式ミックスCDでも、アタリ・ティーンエイジ・ライオットのデジタル・ハードコアにトラックスマンのジューク、サ上とロ吉のラップにPART2STYLEのラガ・ジャングル、ヌンチャクのブラスト・ビートにseihoのレイヴ・トラック……といった楽曲を十数秒単位で超クイックに繋いでいる。

English

The most comprehensive mix jumped over all the genres--it sounds like usual talk of DJ profile, however,LEF!!! CREW!!! literally played and won praise on the spot. In this official mix CD of their carrier's first even, connected songs such as digital hardcore of Atari Teenage Riot, Juke of Traxman, rap of Sagami and rokichi, Ragga Jungle of PART2STYLE, Blast beat of Nunchuk, Rave track of saiho,,,,,to a super-quick in a dozen seconds.

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.