Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translator Reviews ( English → Japanese )

Rating: 50 / 0 Reviews / 07 Aug 2011 at 03:39

English

First of all, please read our return policy. We can accept returns only for items damaged during shipping. As you are my regular customer I will accept factory defected item from you for repair and I will send you a replacement new item. Soeks warranty is valid only in Russia. It is not international warranty. So please don't pay attention to warranty number. As I said in case of factory defect you can always contact me for repair. By the way, we have a new stock of 200 units SOEKS 01M and 9 units Radex 1706. Soeks Paypal price is $265-$290 depending on quantity. Please, let me know if you are interested. We can negotiate price and I will post this offer for you on eBay. My skype is astalaviston.

Japanese

まず最初に、当社の返品条件をお読みください。当社は輸送の際に傷ついた商品のみ返品をお受けすることができます。常連のお客様である限り、当社は工場欠陥商品の修理を受け付け、新しく交換した商品をお届けいたします。soaks保障はロシア内でのみ有効です。これは国際的保障ではありません。ですから、保障番号には注目しないでください。当社が述べたように、工場欠陥商品である場合には、いつでもお気軽に修理についてご連絡ください。ついでながら、当社は新しい在庫がありそれは200組のSOEKS01Mと9組のRadex1706です。Soeksペイパルの値段は265ドルから290ドルと質によります。ご興味がありましたらお気軽にお尋ねください。当社は値段交渉が可能で、私が貴方の申し入れをEbayに投稿します。私のスカイプはastalavistonです。

Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.