Translator Reviews ( Japanese → English )
Rating: 50 / Native Japanese / 0 Reviews / 20 Aug 2014 at 19:11
ステージの検討ありがとうございます。
日程など考慮いただき感謝します。
金属で良いとおもいます。寸法等要望あります。画像を参照して下さい。
①ステージの素材について
木製ステージでも、大丈夫かと思います。しかし、普通に人が乗るステージの加重で考えいます。
機材を置いたり、激しい動きで気にせず使用できるのは鉄だと思います。
鉄の制作に関しては、僕の方では手に負えないので、上面の合板の加工のみ行うという事になりそうです。しかし予算的に心配ではあります。大丈夫でしょうか?
Thank you for your inquiry of the stage.
Thanks for your consideration about dates.
I think that metal is good. We would like below dimensions, etc. Please see the image.
① Materials for the stage
Wooden stage is also all right. However, it has to be considered as a normal weighted stage where people normally on.
If the equipment to be put on, or to be used without worrying about a violent movement, iron is supposed use.
With regard to the production of iron, I am not able to, so I can only process plywood on the upper surface. But I have a concern to budget. Is it ok?